A Critical and Exegetical Commentary on the Revelation of by Robert Henry Charles

By Robert Henry Charles

This can be a pre-1923 old copy that used to be curated for caliber. caliber coverage was once performed on each one of those books in an try and get rid of books with imperfections brought by way of the digitization technique. although we've got made most sensible efforts - the books can have occasional mistakes that don't bog down the analyzing adventure. We think this paintings is culturally very important and feature elected to carry the booklet again into print as a part of our carrying on with dedication to the maintenance of published works all over the world.

Show description

Read or Download A Critical and Exegetical Commentary on the Revelation of St. John PDF

Best religion books

Unearthing the Changes Recently Discovered Manuscripts of the Yi Jing (I Ching) and Related Texts (Translations from the Asian Classics)

In recent times, 3 historical manuscripts when it comes to the Yi jing ( I Ching), or vintage of adjustments, were found. The earliest--the Shanghai Museum Zhou Yi--dates to approximately three hundred B. C. E. and exhibits proof of the text's unique move. The Guicang, or Returning to Be saved, displays one other historical chinese language divination culture in accordance with hexagrams just like these of the Yi jing.

Judas: The Most Hated Name in History

During this attention-grabbing ancient and cultural biography, Peter Stanford deconstructs that almost all vilified of Bible characters: Judas Iscariot, who famously betrayed Jesus with a kiss. starting with the gospel money owed, Stanford explores thousand years of cultural and theological heritage to enquire how the very identify Judas got here to be synonymous with betrayal and, eventually, human evil.

The Copper Scroll Revisited

This booklet is the English translation of the recent variation of the Copper Scroll of Qumran Cave three (3Q15). The recovery of the 3 sheets of copper by way of the Mécénat of the French electrical corporation (EDF) within the Nineteen Nineties made a much better decipherment attainable. The actual recovery of the full scroll is released within the huge volumes of the French version followed via many pictures and drawings, which the reader will locate to be enough.

Reduced Laughter: Seriocomic Features and Their Functions in the Book of Kings

During this e-book Helen Paynter deals a thorough re-evalution of the principal element of Kings. interpreting with recognition to the literary units of carnivalization and mirroring, she demonstrates that it encompasses a florid satire on kings, prophets and nations.
Building at the paintings of humorists, literary critics and biblical students, the writer constructs diagnostic standards for carnivalization (seriocomedy), and identifies an abundance of those gains in the Elijah/Elisha and Aram narratives, displaying how literary mirroring extra complements their satirical effect.
This booklet might be of specific curiosity to scholars and students enthusiastic about the Hebrew Bible as literature yet may be valued via those that favour extra old techniques for its insights into the Hebrew textual content.

Extra resources for A Critical and Exegetical Commentary on the Revelation of St. John

Example text

Authors, are from distinct the author of J and not of 3 J (b) ap The evidence for this fact, which in the present writer's J opinion furnishes the key to some of the chief Johannine problems, is given on p. xxxiv sqq. (c) If John the Elder is the author of 2. 3 J, then he is according to all internal evidence the author of J and of i J. (d) John the prophet a Palestinian Jew, who late in life migrated to Asia Minor, is the author of J ap . D. i. The Apocalypse is not pseudonymous^ but the work of a (e) John.

2. 3 J use &Xpi (n times), J uses f

KarotKeiv of living in a certain Again, our author always uses uses //-cmi/ in this sense, but never Karoi(= "a little while"), whereas J says in the same sense 9 times ; and ous 8 times while J uses once. locality ; J sometimes 10 Keiv : also oXtyov, i7 A for attention in their equivery delicate distinction calls "no longer. " Thus our author 4 says OVK ... ). uses KaOfa (31, and i. 2. 3 J 13 whereas J frequently Finally, valents of the English J uses ff6s (6), vjutrepos (3), tStos (15), and i J fyu&-e/)os (2), but our author He has fy6$ once.

Download PDF sample

Rated 4.77 of 5 – based on 38 votes